【嬉笑解读】一封飞利浦CEO给Lumileds的分手信

  • snlfie.cn   来源:诺诺网   2020-08-10 06:04:33  
昨天被Lumileds收购刷屏了吧?可惜了LED照明行业其他活动,跟我抢头条?找死!

  那关于这桩交易,飞利浦自己是怎么说的呢?

  笔者第一时间拿到了据传是飞利浦CEO致全体员工的公开信。一看,乐坏了,介就是一封分手信嘛!这行文、这风格,教科书般的分手信写法,不信,你看。

  以下解读,纯属娱乐。

  关于与Lumileds分手的公开信

  This is an important, win-win move for all parties. Let us explain why.

  对于所有当事人来说,这都是一件重要的、双赢的事情。让我们来分析分析是为神马。(我们分手是对的!这样对大家都好!)

  With this agreement, we have found the right owner to further build a successful lighting components company in a market that is dominated by scale and cost leadership. After significantly improving the performance of theLEDcomponents business over the last few years, and establishing a strong management team and innovation pipeline, Lumileds has shown that this business can further grow, attract more customers and increase scale as a stand-alone company.

  首先,对于一家LED元器件公司来说,要想在市场上取得成功,需要有规模效应和成本优势,通过这次股权转让,我们找到了一个合适的接盘侠。是的,跟着它,Lumileds的未来会更好。(你跟着他一定会更幸福的。)

在过去几年,Lumileds显著改善了LED元器件业务,组建了强有力的管理团队和创新渠道,它已经显示出作为一个独立公司它的业务能够取得更大发展、赢得更多客户和扩大规模。(你已经不需要我了,而且,你需要有更强大的人来让你变得更强大。)

  What’s more, GO Scale Capital is a long term value investor with a track record of growing and scaling technology companies. It has invested in more than 100 companies in the past decade. These investments include Boston Power, a U.S.-based manufacturer of electric vehicle batteries, and International Application Technology (IAT), the largest auto design company in China.

  另外,GO Scale Capital是一家长期价值投资者,投了一大串成长型和规模型的技术企业,过去十年投资了100多家,包括美国的电源制造商Boston Power和中国最大的汽车设计公司IAT。(他可不是阿猫阿狗。)

  Furthermore, GO Scale Capital’s management has deep knowledge of the semiconductor and LED components industries and has access to a mid-power LED manufacturing base in China. This complements Lumileds’ high-power LED manufacturing footprint and expertise. The combination offers opportunities to expand the company’s addressable markets – so Lumileds looks set for further expansion and growth.

  而且,GO Scale Capital的管理团队很了解半导体和LED元器件行业,在中国他们手上已经有了一个中功率LED的制造基地。这对Lumileds的高功率LED生产来说是一个补充。这种联合有望扩大公司的市场——所以Lumileds将实现市场扩张和增长。(他很懂你,还有资源能帮你。)

  So what are the benefits of the deal for Philips

  那么对飞利浦来说又有什么好处呢?(对我来说这也是件好事。)

  First, we’re proud to count Lumileds as an important supplier to our Lighting solutions business. Second, we retain a significant stake in what we believe will be a growth company. Third, our innovation partnership continues, under the control of our Lighting Solutions business. Finally, the cash generated from the deal enables Philips to build out its investments going forward.

  首先、我们很骄傲Lumileds是我们照明解决方案业务的供应商。(虽然分手了,但是我们还是朋友。)

  第二、我们还握有不算少的股份,我们坚信它会持续增值。(我们并没有一刀两断。)

  第三、我们在应用方面的创新合作仍在照明解决方案业务的主导下持续进行。(我们依然可以在一起愉快地玩耍。)

最后、通过这次股权套现,飞利浦能去做更多新的投资。(有了钱,现在我可以做我想做的事情了。)

  We know a new entrepreneurial spirit is being unlocked in Lumileds that will unleash an even more powerful company in the marketplace.

  我们深信,一种新的企业精神正在Lumileds诞生,松绑后的Lumileds一定会在市场上变得更强大。(祝你好运!)